
12月9日,外国语学院马利中教授、陈斌老师带领日语系部分研究生参加了"鲁迅与村上春树"日本文学学术讲座。主讲人藤井省三是东京大学教授、日本著名中国文学研究学者。此次学术讲座由东华大学国际交流学院和外国语学院联合举办,上海高校日语专业师生近百人聆听了讲座。
中国现代文学先驱者鲁迅和日本当代文学作家村上春树有何联系呢?首先,藤井教授介绍了鲁迅与日本近代文坛的关系,二十世纪初到三十年代,日本近代作家夏目漱石、森欧外、芥川龙之介等作家的作品影响了鲁迅的小说创作,同时二十世纪三十年代至今,鲁迅文学又影响了一批日本作家,例如,太宰治、松本清张、大江健三郎、村上春树等。
从1989年《挪威的森林》中译本发行开始,村上春树的作品一直受到中国年轻读者的追捧。村上春树说过,他对中国作家印象最深的是鲁迅,中学时候非常喜欢《阿Q正传》。藤井教授在演讲中通过村上春树《1Q84》和鲁迅《阿Q正传》的对比详细分析了鲁迅对村上文学的影响。《1Q84》中的牛河的外形和命运很容易让读者联想到《阿Q正传》中的阿Q。村上春树1979年第一部小说《且听风吟》的开头第一句"不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望"与鲁迅《野草》中"绝望之为虚妄,正与希望相同"的表述非常相似。
藤井教授全程用中文演讲并和与会者热情互动,他用实证方式来解读鲁迅与村上春树作品的联系,给同学们做研究提供了新的思路。精彩的演讲使与会师生获得了以下学习心得:1、近代东亚伟大作家的作品都是相互影响的;2、鲁迅作为东亚文学经典作家的地位不可动摇;3、村上春树作品基调轻盈,少有战后阴郁沉重的文字气息,是纯正的"二战后时期作家",是80年代日本和东亚文学的旗手。与会同学认为,东亚文学作为一个桥梁可以跨越国界跨越年代让中日两国年轻人相互学习交流,促进友好并创造往来。
外国语学院13级日语语言文学 唐敏